Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Language Translation

Ultimo Aggiornamento: 26/04/2008 12:23
OFFLINE
Post: 118
Città: CITTA' DELLA PIEVE
Età: 44
Sesso: Maschile
Amministratore
20/02/2008 17:04

Chi è disposto a tradurre nelle varie lingue i testi dell'applicazione in modo tale da renderla multilingua?

Si accettano volontari [SM=g7069]


Ecco le parole da tradurre:
Stato
Informazioni
Nascondi
Tempo Rimanente
Tempo per la ricarica
Ora inizio funzionamento a batteria
Controlla via Volt
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire)
Voltaggio
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it
Visita il sito web
Verifica aggiornamenti
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario.Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 1
Età: 30
Sesso: Maschile
21/02/2008 13:57

translate
in english or french please...
OFFLINE
Post: 4
Città: MILANO
Età: 30
Sesso: Maschile
21/02/2008 14:44

French translation
I'm french ^^

French :

Statut
Information
Cacher
Temps restant
Temps de charge
Initialisation
Contrôler le voltage
Etat de la batterie (Excellent, Bon, Moyen, Faible, A remplacer)
Programme développé et produit par eeepc.ffz.it
Visiter le site Internet
Vérifier les mises à jours
Ne pas distribuer cette application sans l'autorisation de son propriétaire. Il s'agit de l'administrateur unique du forum eeepc.ffz.it



[Modificato da croustx 21/02/2008 14:50]
OFFLINE
Post: 4
Città: MILANO
Età: 30
Sesso: Maschile
21/02/2008 14:47

English
English :

State
Information
Hide
Time Left
Time Charging
Now beginning battery operation
Check via Voltage
State of Battery (Excellent, Good, Average, Poor, Change it)
Voltage
Program developed and produced by the team eeepc.ffz.it
Visit the website
Check for Updates
And do not distribute this application without the consent of the owner .He is represented by the unique admin of the forum eeepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 3
Età: 36
Sesso: Maschile
21/02/2008 14:51

German:
Stato = Status
Informazioni = Informationen
Nascondi = Minimieren
Tempo Rimanente = Verbleibende Zeit
Tempo per la ricarica = Verbleibende Ladezeit
Ora inizio funzionamento a batteria = Batterie vollständig geladen um:
Controlla via Volt = Spannungskontrolle
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Batterie Zustand (Optimal, Gut, Mittel, Schlecht, Austauschen)
Voltaggio = Spannung
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Anwendung entwickelt und realisiert vom Team eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Besuch unsere Webseite
Verifica aggiornamenti = Auf Update prüfen
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Die Weitergabe der Anwendung ist ohne Zustimmung des Besitzers verboten
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it = Besitzer ist der Administrator von Forum eeepc.ffz.it

English:
Stato = status
Informazioni = information
Nascondi = minimize
Tempo Rimanente = remaining Time
Tempo per la ricarica = remaining charging time
Ora inizio funzionamento a batteria = fully charged battery at:
Controlla via Volt = Voltage control
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Battery status (Optimal, Good, Average, Bad, swapping)
Voltaggio = Voltage
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Application developed and implemented by the team eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Visit our website
Verifica aggiornamenti = Check for Update
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Passing of the application without the consent of the owner is not allowd
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it =
Owner is the administrator of the forum eeepc.ffz.it

i'm not sure about the right words but the meaning should be the same

greez
wolf_rs
OFFLINE
Post: 1
Età: 74
Sesso: Maschile
21/02/2008 17:56

ORA INIZIO FUNZIONNAMENTO BATTERIA
significa piu esatamente
HEURE DU DéBUT DE FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE
piu brevo sarebe
Heure début Fonct sur Batt

mi sembra [SM=g7073]

OFFLINE
Post: 6
Età: 45
Sesso: Maschile
21/02/2008 23:41

wolf_rs: Your English translation looks great! :)
OFFLINE
Post: 3
Età: 36
Sesso: Maschile
22/02/2008 07:55

thx
OFFLINE
Post: 1
Città: MILANO
Età: 51
Sesso: Maschile
22/02/2008 20:54

Re:

Finnish:
Stato = Tila
Informazioni = Tiedot
Nascondi = Pienennä
Tempo Rimanente = Jäljellä oleva aika
Tempo per la ricarica = Jäljellä oleva lataus aika
Ora inizio funzionamento a batteria = Akku täysin ladattuna klo:
Controlla via Volt = Tunnista virran kulutuksesta
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Akun tiedot (Optimaalinen, Hyvä, Keskitasoa, Huono, Vaihda akku)
Voltaggio = Virta
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Kehitystyö ja implementaatio team eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Vieraile sivuillamme
Verifica aggiornamenti = Tarkasta päivitykset
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Ohjelman jakelu ilman kehittäjän tietoja kielletty
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it =
Ohjelman omistaja on eeepc.ffz.it foorumin administraattori



It's becoming a great app! Thanks again!

I hope you could consider adding remaining time to battery icon so we could always see it without clicking or hovering..

jkk

btw. the automatic language is not nice as many of use use different setting on OS .. I'm using Finnish settings on English os so your app is in Italian...
[Modificato da jkkmobile 22/02/2008 21:05]
OFFLINE
Post: 6
Età: 45
Sesso: Maschile
22/02/2008 22:02

Swedish: sv (Svenska):
Stato = Status
Informazioni = Information
Nascondi = Minimera
Tempo Rimanente = Beräknad återstående tid
Tempo per la ricarica = Beräknad återstående laddningstid
Ora inizio funzionamento a batteria = Start av batteridrift klockan
Controlla via Volt = Kontrollera via volt
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Batteristatus (Utmärkt, Bra, Medel, Dåligt, Byt ut)
Voltaggio = Volt
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Programmet är utvecklat av teamet på eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Besök hemsidan
Verifica aggiornamenti = Sök efter ny version
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Distribution av programmet utan tillverkarens medgivande är ej tillåtet.
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it =
Utvecklare och ägare är administratören av forumet på eeepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 3
Età: 34
Sesso: Maschile
23/02/2008 21:25

Dutch (Nederlands):
Stato = Status
Informazioni = Informatie
Nascondi = Minimalizeer
Tempo Rimanente = Resterende tijd
Tempo per la ricarica = Resterende oplaad tijd
Ora inizio funzionamento a batteria = Batterij volledig opgeladen om
Controlla via Volt = Spanningscontrole
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Batterij status (Optimaal, Goed, Gemiddeld, Laag, Zeer laag)
Voltaggio = Spanning
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Programma ontwikkeld en geïplementeerd door het eeepc.ffz.it team
Visita il sito web = Bezoek onze website
Verifica aggiornamenti = Controleer op updates
OFFLINE
Post: 1
Età: 38
Sesso: Maschile
24/02/2008 02:27

Croatian translation
Looks like a promising application, keep up the good work. ;)

Croatian:

Stato = Stanje
Informazioni = Informacije
Nascondi = Smanji
Tempo Rimanente = Preostalo vrijeme
Tempo per la ricarica = Preostalo vrijeme punjenja
Ora inizio funzionamento a batteria = Početak korištenja baterije
Controlla via Volt = Upravljanje naponom
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Stanje baterije (Odlično, Dobro, Prosječno, Slabo, Zamijeniti)
Voltaggio = Napon
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Program osmislila i razvila eeepc.ffz.it grupa
Visita il sito web = Posjeti Web stranicu
Verifica aggiornamenti = Provjeri postojanje novije inačice
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Dijeljenje ovog programa zabranjeno je bez pristanka vlasnika.
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it = Vlasnik je administrator eeepc.ffz.it foruma.
OFFLINE
Post: 3
Età: 34
Sesso: Maschile
24/02/2008 15:16

Small edit for Dutch:
Controlla via Volt = Controle via spanning
OFFLINE
Post: 3
Età: 34
Sesso: Maschile
24/02/2008 16:14

Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Batterij toestand (Optimaal, Goed, Gemiddeld, Slecht, Vervangen)
OFFLINE
Post: 1
Età: 54
Sesso: Maschile
25/02/2008 17:25

Czech Translation
Czech translation:

Stato = Stav
Informazioni = Informace
Nascondi = Minimalizovat
Tempo Rimanente = Zbývající čas
Tempo per la ricarica = Zbývající čas pro nabití
Ora inizio funzionamento a batteria = Naplno nabito v:
Controlla via Volt = Ovládání voltáže
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) = Stav baterie (Optimální, Dobrý, Průměrný, Špatný, Nutno nabít)
Voltaggio = Voltáž
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Aplikace vyvinuta a implementována týmem eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Navštivte náš web
Verifica aggiornamenti = Zjisti aktualizace
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = Distribuce aplikace bez souhlasu majitele není povolena.
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it = Majitelem aplikace je administrátor fóra eeepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 1
Età: 48
Sesso: Maschile
26/02/2008 16:59

Thaks for the french translation !
OFFLINE
Post: 1
Città: MILANO
Età: 61
Sesso: Maschile
27/02/2008 15:47

battery
looking forward to trying this app
OFFLINE
Post: 5
Città: VERONA
Età: 47
Sesso: Maschile
11/03/2008 21:49

italiano-genovese
Stato: cum a-l'è
Informazioni: informaxion
Nascondi: Caccia via
Tempo Rimanente: quantu ghe resta prima che se smorsa
Tempo per la ricarica: quantu ghe vol a ricaricà
Ora inizio funzionamento a batteria: a che orra t'è inixiou a far u belinun
Controlla via Volt: daghe drentu ai volt
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) :mia un pò cumme l'è messa a batteriaa (a par'nnuova, a va avanti, a gha vistou tempi mejo, a l'a sente u tempu che passe,e nu ghe resta mica guei da tirà)
Voltaggio: quanta currente ghe passe
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it: questo programmino i l'è steto fetto da un gruppetto de beli fanti dell eeepc.ffz.it
Visita il sito web: venj a vedè un pò u sittu belinun
Verifica aggiornamenti: o, belina, stani attentu se ghe quarcosa de novvo
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario.Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it :nu se pò distribuì questu bel prodotto sensa autorissasiun di chi l'à fetu,altrimenti se incassa, belin, chi l'ha fetu u l'è l'amministaratur del forum eeepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 1
Età: 77
Sesso: Maschile
14/03/2008 20:29

Português (Brasil)
Português (Brasil):
Stato = Status (ou: Situação da Carga)
Informazioni = Informações
Nascondi = Minimizar
Tempo Rimanente = Tempo Restante
Tempo per la ricarica = Tempo Restante de Carga
Ora inizio funzionamento a batteria = Hora do Início do Funcionamento com Bateria
Controlla via Volt = Controle por Voltagem
Stato Fisico Batteria (Ottimo, Buono, Medio, Scarso, Da sostituire) =Estado da Bateria (Ótimo, Bom, Médio, Ruim, Substituir)
Voltaggio = Voltagem
Programma sviluppato e realizzato dal team di eeepc.ffz.it = Programa desenvolvido e implantado pela equipe do eeepc.ffz.it
Visita il sito web = Visite a página "web"
Verifica aggiornamenti = Verifique as atualizações
E' vietata la distribuzione di tale applicazione senza il consenso del proprietario. = É proibida a distribuição das aplicações sem o consentimento do proprietário
Il proprietario è rappresentato dall'amministratore unico del forum eeepc.ffz.it =
O proprietário é representado pelo administrador do forum eepc.ffz.it
OFFLINE
Post: 2
Età: 41
Sesso: Maschile
18/03/2008 10:14

German translation
Hello,
at first I have to say that it is a very great tool! Thanks!
But there are little mistakes in the German translation:
- Visualizza is not translated =>
- Controlla via Volt is not translated => Do you mean the remaining time is controlled by volt (=> Kontrolle über Volt) or only showing volt (=> Volt-Anzeige)?
- BatterieZustand => Batteriezustand
At last: Maybe it is possible to put a horizontal battery in the taskbar with the remaining time?
How can I get this programm into the autostart, so it starts with windows?
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:58. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com